Quand Microsoft Ttraduit `Arabie Saoudite` par `DAECH`
En cause : le crowdsourcing. Le système de traduction de Bing est basé sur les suggestions faites par les internautes eux-mêmes. Et si près d`un millier de personnes font la même traduction d`un mot, Bing le prend pour comptant.
Message d`erreur et plates excuses
Le 30 août, lorsque l`on cherchait à traduire "Daech" de l`arabe vers l`anglais ou le français, on tombait sur ce message : "Nous faisons face à quelques problèmes techniques. Rafraîchissez la page ou réessayez plus tard", rapporte L`Orient-Le Jour. Car pour modifier cette erreur de traduction, Bing doit intervenir manuellement.
Selon The Guardian, le vice-président de Microsoft en Arabie saoudite Mamdouh Najjar, a été contraint de présenter des excuses publiques : "Je m`excuse personnellement, en tant qu`employé de la compagnie (Microsoft), auprès du peuple saoudien honorable et de l`Arabie saoudite qui nous est très chère, pour cette erreur non-intentionnelle."






